by Ana Dobraš | ruj 30, 2021 | Vijesti
Učenici 1.a, 1.b i 1.g razreda povodom Europskog dana jezika izrađivali su postere u Canvi, Power point prezentacije i kahoot kviz, a tema je bila Varijante engleskog jezika. Mentorice učenicima su Irena Habeš Koprić i Iva Habeš Lončarić. Pogledajte!
https://view.genially.com/615422bcdfdf090de893069f/interactive-image-edl-2021
by Ana Dobraš | ruj 27, 2021 | Vijesti
I ove smo godine obilježili Europski dan jezika!
Sudjelovanjem u projektu učenici su podizali svijest o bogatoj europskoj jezičnoj raznolikosti te su razvijali jezične vještine i digitalne kompetencije. U projekt su bili uključeni učenici 1. B, 2. A, 2. B, 2. C, 3. A, 3. B, 3. C, 3. E, a istraživali su zanimljivosti o europskim jezicima, proučavali njihove osnovne riječi i izraze te su o tome izradili plakate, dvojezične rječnike, videozapise i kvizove. Na satima engleskog jezika učenike su usmjeravale profesorice Anica Fintić i Jasna Dobrotić, dvojezične rječnike učenici su na satima njemačkog jezika radili uz profesoricu Ivanu Valjak Ilić, a u izradi materijala iz francuskog i latinskog učenike je mentorirala Katarina Kukolja. Sve materijale objedinila je profesorica Adrijana Levatić u online izložbi koju možete pogledati ovdje.
Uživajte!
https://www.emaze.com/@AOQCQFFOF/european-day-of-languages
by Ana Dobraš | srp 20, 2021 | Vijesti
https://madmagz.com/magazine/embed/1919028?layout=1&width=300
A mag created with Madmagz.
Osim u međunarodnom eTwinning projektu „Myths, Legends and Folk Tales“ učenici 2. razreda gimnazije su na izbornoj nastavi iz engleskog jezika također sudjelovali i u projektu “ Creativity with Poetry“. Taj su projekt započeli prošlogodišnji 4. razredi stvarajući digitalne čestitke s prigodnim stihovima za različite blagdane te „blackout poetry“ u kojoj su spojili poeziju i likovnu umjetnost.Ove su se godine prevodile i ilustrirale pjesme hrvatskih pjesnika na engleski, neke od pjesama ostalih država sudionica na hrvatski te su se pisale i ilustrirale pjesme o utjecajnim ženama u akrostihu.
U ovom su projektu, osim dvije hrvatske škole, sudjelovale i škole iz Litve, Poljske, Španjolske i Turske. Radovi naših učenika su objavljeni u e-knjizi SŠ Vrbovec a dio je također objavljen i u dvije zajedničke e-knjige s radovima ostalih sudionika od kojih je prva bila o Božiću (https://en.calameo.com/books/005435212aa6809a070ba) a druga je obuhvaćala prijevode pjesama poznatih pjesnika (https://www.calameo.com/books/005435212b3d142e68d8e). Stvaralaštvo i maštu naših učenika je poticala njihova prof. engleskog jezika Anica Fintić koja je bila partner u ovom projektu kojeg je osnivač SŠ Ban Josip Jelačić iz Zaprešića.
Osim promoviranja poezije i umjetnosti općenito u ovom projektu, oba su projekta imala za cilj i suradnju učenika iz različitih zemalja s ciljem promicanja višejezičnosti, kulturnog nasljeđa i raznolikosti kao i razvijanje vještina 21. stoljeća poput kritičkog mišljenja, kreativnosti, rješavanja problema, informatičke pismenosti, medijske pismenosti kao i različitih socijalnih vještina.
by Ana Dobraš | srp 15, 2021 | Vijesti
Prvi dio projekta Myths, Legends and Folk Tales završen je izradom rječnika na engleskom i materinskom jeziku. U prvoj fazi projekta predstavljali smo države i gradove iz kojih dolazimo, potom su učenici radili inspirativne logotipe i osmišljavali slogane za projekt te su na kraju prve faze projekta izradili rječnik. Učenici su ilustrirali rječnik i snimili izgovor riječi. Rječnik obuhvaća riječi povezane s mitovima, legendama i narodnim pričama na engleskom jeziku i jezicima sudionika – hrvatski, njemački, turski, poljski, rumunjski i talijanski.
Istražite što znači Hayalet, Tod, smok ili wiedźma!
https://view.genially.com/607c74a8bb02d50d32ad4c78/interactive-image-etwinningglossary
by Ana Dobraš | srp 15, 2021 | Vijesti
Učenici 1. A, 1. B, 2. A i 2. B zajedno s profesoricama Anicom Fintić, Jasnom Dobrotić i Adrijanom Levatić dovršili su pisane legende i predaje u okviru projekta Myths, Legends and Folk Tales. Učenici su samostalno birali priče koje žele prepričati na hrvatskome jeziku, a zatim su ih prevodili na engleski, izrađivali plakate i audiozapise na oba jezika. U završnoj fazi projekta učenici iz svih zemalja udružili su snage i zajednički oblikovali vlastite priče.
Za vas smo pripremili eBook u kojem možete pročitati i poslušati priče naših učenika!
https://v1.madmagz.com/magazine/1929146