Učenici 1.e razreda prigodno su obilježili Svjetski dan mentalnog zdravlja (10. listopada) te se informirali o važnosti i značenju mentalnog zdravlja pojedinca. U sklopu eTwinning projekta Rastimo zdravo u koji su uključeni kao razred s nastavnicom Marijanom Radić pozabavili su se aktualnom temom. Čitanjem članaka iz dnevnog tiska i objavljenih članaka koje su pronašli na internet stranicama HZJZ te diskusijom na satu razrednika došli su do zajedničkih rezultata rada i iznijeli popis smjernica koje vode do očuvanja mentalnog zdravlja. Popričali su i o negativnom utjecaju pandemije na mentalno zdravlje populacije. Želja im je svima bila ista – saznati kako se brinuti o sebi i svojem zdravlju te naglasiti važnost zdravog mentalnog života. Kako bi zaokružili temu današnjeg sata izradili su plakat sa smjernicama za očuvanje mentalnog zdravlja i postavili ga na pano u predvorju škole, također su učenici napravili prezentaciju o mentalnom zdravlju koju možete pogledati na linku.
Jučer, 5.10. na sam Dan učitelja napustio nas je Milan Kovačić, nastavnik ekonomske skupine predmeta u Srednjoj školi Vrbovec. Nije prošla ni godina dana od kada je odradio u našoj školi zadnji nastavni sat, pozdravio se s nama : “Do viđenja do sutra” i otišao svojoj kući, svojoj obitelji. Na žalost, nakon toga viđali smo ga povremeno, ako bi zastao u Vrbovcu na povratku s terapije. Izgubili smo dobrog i blagog kolegu i prijatelja.
Ispraćaj će biti sutra, 7. listopada 2021.g. u 14.00 sati s Mjesnog groblja u Koprivničkom Ivancu.
Izražavamo duboku i iskrenu sućut njegovoj obitelji.
Dragi Milane, hvala Vam na svemu dobrom koje ste nam pružili. Sjećat ćemo Vas se upravo tako kako Vas vidimo na ovoj fotografiji.
Učenici 1.a, 1.b i 1.g razreda povodom Europskog dana jezika izrađivali su postere u Canvi, Power point prezentacije i kahoot kviz, a tema je bila Varijante engleskog jezika. Mentorice učenicima su Irena Habeš Koprić i Iva Habeš Lončarić. Pogledajte!
Sudjelovanjem u projektu učenici su podizali svijest o bogatoj europskoj jezičnoj raznolikosti te su razvijali jezične vještine i digitalne kompetencije. U projekt su bili uključeni učenici 1. B, 2. A, 2. B, 2. C, 3. A, 3. B, 3. C, 3. E, a istraživali su zanimljivosti o europskim jezicima, proučavali njihove osnovne riječi i izraze te su o tome izradili plakate, dvojezične rječnike, videozapise i kvizove. Na satima engleskog jezika učenike su usmjeravale profesorice Anica Fintić i Jasna Dobrotić, dvojezične rječnike učenici su na satima njemačkog jezika radili uz profesoricu Ivanu Valjak Ilić, a u izradi materijala iz francuskog i latinskog učenike je mentorirala Katarina Kukolja. Sve materijale objedinila je profesorica Adrijana Levatić u online izložbi koju možete pogledati ovdje.
Osim u međunarodnom eTwinning projektu „Myths, Legends and Folk Tales“ učenici 2. razreda gimnazije su na izbornoj nastavi iz engleskog jezika također sudjelovali i u projektu “ Creativity with Poetry“. Taj su projekt započeli prošlogodišnji 4. razredi stvarajući digitalne čestitke s prigodnim stihovima za različite blagdane te „blackout poetry“ u kojoj su spojili poeziju i likovnu umjetnost.Ove su se godine prevodile i ilustrirale pjesme hrvatskih pjesnika na engleski, neke od pjesama ostalih država sudionica na hrvatski te su se pisale i ilustrirale pjesme o utjecajnim ženama u akrostihu. U ovom su projektu, osim dvije hrvatske škole, sudjelovale i škole iz Litve, Poljske, Španjolske i Turske. Radovi naših učenika su objavljeni u e-knjizi SŠ Vrbovec a dio je također objavljen i u dvije zajedničke e-knjige s radovima ostalih sudionika od kojih je prva bila o Božiću (https://en.calameo.com/books/005435212aa6809a070ba) a druga je obuhvaćala prijevode pjesama poznatih pjesnika (https://www.calameo.com/books/005435212b3d142e68d8e). Stvaralaštvo i maštu naših učenika je poticala njihova prof. engleskog jezika Anica Fintić koja je bila partner u ovom projektu kojeg je osnivač SŠ Ban Josip Jelačić iz Zaprešića. Osim promoviranja poezije i umjetnosti općenito u ovom projektu, oba su projekta imala za cilj i suradnju učenika iz različitih zemalja s ciljem promicanja višejezičnosti, kulturnog nasljeđa i raznolikosti kao i razvijanje vještina 21. stoljeća poput kritičkog mišljenja, kreativnosti, rješavanja problema, informatičke pismenosti, medijske pismenosti kao i različitih socijalnih vještina.
Prvi dio projekta Myths, Legends and Folk Tales završen je izradom rječnika na engleskom i materinskom jeziku. U prvoj fazi projekta predstavljali smo države i gradove iz kojih dolazimo, potom su učenici radili inspirativne logotipe i osmišljavali slogane za projekt te su na kraju prve faze projekta izradili rječnik. Učenici su ilustrirali rječnik i snimili izgovor riječi. Rječnik obuhvaća riječi povezane s mitovima, legendama i narodnim pričama na engleskom jeziku i jezicima sudionika – hrvatski, njemački, turski, poljski, rumunjski i talijanski.
Istražite što znači Hayalet, Tod, smok ili wiedźma!