TUŽNA VIJEST

TUŽNA VIJEST

Jučer, 5.10. na sam Dan učitelja napustio nas je Milan Kovačić, nastavnik ekonomske skupine predmeta u Srednjoj školi Vrbovec. Nije prošla ni godina dana od kada je odradio u našoj školi zadnji nastavni sat, pozdravio se s nama : “Do viđenja do sutra” i otišao svojoj kući, svojoj obitelji. Na žalost, nakon toga viđali smo ga povremeno, ako bi zastao u Vrbovcu na povratku s terapije. Izgubili smo dobrog i blagog kolegu i prijatelja.

Ispraćaj će biti sutra, 7. listopada 2021.g. u 14.00 sati s Mjesnog groblja u Koprivničkom Ivancu.

Izražavamo duboku i iskrenu sućut njegovoj obitelji.

Dragi Milane, hvala Vam na svemu dobrom koje ste nam pružili. Sjećat ćemo Vas se upravo tako kako Vas vidimo na ovoj fotografiji.

European Day of Languages

I ove smo godine obilježili Europski dan jezika!

Sudjelovanjem u projektu učenici su podizali svijest o bogatoj europskoj jezičnoj raznolikosti te su razvijali jezične vještine i digitalne kompetencije. U projekt su bili uključeni učenici 1. B, 2. A, 2. B, 2. C, 3. A, 3. B, 3. C, 3. E, a istraživali su zanimljivosti o europskim jezicima, proučavali njihove osnovne riječi i izraze te su o tome izradili plakate, dvojezične rječnike, videozapise i kvizove. Na satima engleskog jezika učenike su usmjeravale profesorice Anica Fintić i Jasna Dobrotić, dvojezične rječnike učenici su na satima njemačkog jezika radili uz profesoricu Ivanu Valjak Ilić, a u izradi materijala iz francuskog i latinskog učenike je mentorirala Katarina Kukolja. Sve materijale objedinila je profesorica Adrijana Levatić u online izložbi koju možete pogledati ovdje.

Uživajte!

https://www.emaze.com/@AOQCQFFOF/european-day-of-languages

Uspješno završen međunarodni eTwinning projekt „Creativity with Poetry“

https://madmagz.com/magazine/embed/1919028?layout=1&width=300

A mag created with Madmagz.

Osim u međunarodnom eTwinning projektu „Myths, Legends and Folk Tales“ učenici 2. razreda gimnazije su na izbornoj nastavi iz engleskog jezika također sudjelovali i u projektu “ Creativity with Poetry“. Taj su projekt započeli prošlogodišnji 4. razredi stvarajući digitalne čestitke s prigodnim stihovima za različite blagdane te „blackout poetry“ u kojoj su spojili poeziju i likovnu umjetnost.Ove su se godine prevodile i ilustrirale pjesme hrvatskih pjesnika na engleski, neke od pjesama ostalih država sudionica na hrvatski te su se pisale  i ilustrirale pjesme o utjecajnim ženama u akrostihu.
U ovom su projektu, osim dvije hrvatske škole, sudjelovale i škole iz Litve, Poljske, Španjolske i Turske. Radovi naših učenika su objavljeni u e-knjizi SŠ Vrbovec a dio je također objavljen i u dvije zajedničke e-knjige s radovima ostalih sudionika od kojih je prva bila o Božiću (https://en.calameo.com/books/005435212aa6809a070ba) a druga je obuhvaćala prijevode pjesama poznatih pjesnika (https://www.calameo.com/books/005435212b3d142e68d8e). Stvaralaštvo i maštu naših učenika je poticala njihova prof. engleskog jezika Anica Fintić koja je bila partner u ovom projektu kojeg je osnivač SŠ Ban Josip Jelačić iz Zaprešića.
Osim promoviranja poezije i umjetnosti općenito u ovom projektu, oba su projekta imala za cilj i suradnju učenika iz različitih zemalja s ciljem promicanja višejezičnosti, kulturnog nasljeđa i raznolikosti kao i razvijanje vještina 21. stoljeća poput kritičkog mišljenja, kreativnosti, rješavanja problema, informatičke pismenosti, medijske pismenosti kao i različitih socijalnih vještina.

Rječnik eTwinning projekta „Mitovi, legende i narodne priče”

Prvi dio projekta Myths, Legends and Folk Tales završen je izradom rječnika na engleskom i materinskom jeziku. U prvoj fazi projekta predstavljali smo države i gradove iz kojih dolazimo, potom su učenici radili inspirativne logotipe i osmišljavali slogane za projekt te su na kraju prve faze projekta izradili rječnik. Učenici su ilustrirali rječnik i snimili izgovor riječi. Rječnik obuhvaća riječi povezane s mitovima, legendama i narodnim pričama na engleskom jeziku i jezicima sudionika – hrvatski, njemački, turski, poljski, rumunjski i talijanski.

Istražite što znači Hayalet, Tod, smok ili wiedźma!

https://view.genially.com/607c74a8bb02d50d32ad4c78/interactive-image-etwinningglossary

Hrvatske predaje i legende

Učenici 1. A, 1. B, 2. A i 2. B zajedno s profesoricama Anicom Fintić, Jasnom Dobrotić i Adrijanom Levatić dovršili su pisane legende i predaje u okviru projekta Myths, Legends and Folk Tales. Učenici su samostalno birali priče koje žele prepričati na hrvatskome jeziku, a zatim su ih prevodili na engleski, izrađivali plakate i audiozapise na oba jezika. U završnoj fazi projekta učenici iz svih zemalja udružili su snage i zajednički oblikovali vlastite priče.

Za vas smo pripremili eBook u kojem možete pročitati i poslušati priče naših učenika!

https://v1.madmagz.com/magazine/1929146

Skip to content